Bülten #1 | Sözcükler, Şarkılar, Filmler ve İlginç Bilgiler

Español – Turco Sözlüğü’nün birinci bültenine hoş geldiniz! Sözcüklerle başlayarak her hafta İspanyol kültürüne dair çeşitli bilgiler ve öneriler vermeye çalışacağız.

Haftanın 5 Sözcüğü:

  1. Azahar (isim): Portakal Çiçeği. Beyaz Çiçek.
Örnek cümle: En Granada y Cordoba, se siente el aroma de los azahares en la primavera.
Granada ve Cordoba’da ilkbaharda portakal çiçeği kokusu alınır.
  1. Vale la pena (deyim): (Yapmaya) değer.
Örnek cümle: Vale la pena aprender español si quieres vivir en España.

İspanya’da yaşayacaksan, İspanyolca öğrenmeye değer.

  1. Inédito (sıfat): Emsali görülmemiş.
Örnek cümle: Imágenes inéditas de la cara oculta de la Luna.

Ayın karanlık yüzünün emsali görülmemiş fotoğrafları.

  1. Inaugurar (fiil): Açılışını yapmak.
Örnek cümle: Hemos inaugurado nuestro diccionario nuevo que se llama “Español – Turco”.

“Español – Turco” isimli yeni sözlüğümüzün açılışını yaptık.

  1. Seguramente (zarf): Büyük ihtimalle. Kesinlikle.
Örnek cümle: 5 errores que seguramente cometas al reciclar.

Geri dönüşüm yaparken büyük ihtimalle yaptığınız 5 hata.

Haftanın Filmi

 Kapan (La habitación de Fermat) (2007). Fragman için tıklayın. İspanyolca altyazı ile izleyerek İspanyolca öğrenme maceranıza katkı sağlayabilirsiniz.

Vikipedi’den:

“Kapan (İspanyolca özgün adıyla La habitación de Fermat, Türkçesi Fermat’ın Odası), yönetmenliğini ve senaristliğini Luis Piedrahita ile Rodrigo Sopeña’nın üstlendiği, gerilim ve gizem türlerindeki 2007 çıkışlı İspanyol filmi. Başlıca rollerinde Alejo Sauras, Elena Ballesteros, Lluís Homar, Santi Millán ve Federico Luppi’nin yer aldığı film; kendilerine gönderilen mektuplarla bir eve davet edilerek bir bulmacayı çözmesi istenen üç matematikçi ile bir mucidin, duvarları giderek daralan bir odada kapan kısılması ve odadan kurtulmak için bulmacayı çözmeye çalışmaları sırasında yaşananları konu almaktadır.”

Haftanın Şarkısı

El Kanka – Instrucciones para bailar un Vals

Vals sever misiniz? El Kanka’nın nasıl vals dansı yapılabileceğini anlatan aşağıdaki şarkısını dinlemenizi tavsiye ediyorum. Şarkının sözlerini videoda görebilirsiniz.

Bunları biliyor muydunuz?

  1. Türkiye’de mizahi ve ironik haber yapan Zaytung benzeri bir sitenin İspanya’da da olduğunu biliyor muydunuz? Adı El Mundo Today. Mizah bir dili ve kültürü öğrenmenin en üst seviyelerinden biri olsa da siteye girip şansınızı denemenizi tavsiye ederim.
  2. İspanya’da 17 özerk bölge ve 2 özerk şehir olduğunu biliyor muydunuz? Üstelik Ceuta ve Mellila isimli bu iki özerk şehir Afrika kıtasında, Fas’ın kuzeyindedir.

Son

Umarız ilk bültenimizden keyif almışsınızdır. Yeni bültenlerle bilgiler paylaşmaya ve sözlüğümüzü gittikçe büyütüp daha faydalı kılmaya devam edeceğiz. Bizi FacebookTwitter gibi platformlarda takip ederek ve sözlükle veya bültenle ilgili geri bildirimler vererek destekleyebilirsiniz.
İspanyolca öğrenme maceranızda başarılar dileriz. El Kanka’nın yukarıdaki şarkısında dediği gibi:

“Es mejor que lo disfrutes de que lo hagas bien” (Bir şeyi keyif alarak yapmak, iyi yapmaktan iyidir!)

***

Size her hafta 5 İspanyolca sözcük, 1 (İspanyolca) film ve/veya dizi önerisi, bir İspanyol şehri hakkında bilgi ve İspanyol kültürüne dair çeşitli ilginç bilgileri içeren bir bülten göndermemizi ister misiniz? Tek yapmanız gereken e-posta adresinizi aşağıya girmek… İyi günler dileriz.

https://goo.gl/forms/973qiPYwtxbqvDc13

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir