12. Hafta Bülteni | Yeni Sözcükler, Muerte en Hawaii, Celda 211…

12. Hafta Bültenimize Hoş Geldiniz!

Enero, febrero, marzo (Ocak, Şubat, Mart)… derken üçüncü ayımızı da tamamladık. Sözcüklerimiz birikmeye devam ediyor.

Size geçen hafta bahsettiğimiz gibi MasterChef İspanya başladı. İlk bölümü buradan izleyebilirsiniz. Bağlantıdan görebileceğiniz gibi İspanyolca altyazılı olarak da izleyebilirsiniz. Yarışmacılar ve jüri, ilk bölümde İspanya’nın Burgos şehrinde bir manastırı (“abadía” veya “monesterio”) ziyaret ediyorlar. Bölüm 3 saatten uzun sürüyor ama İspanyolcasını geliştirmek isteyenlerin sabırla izlemesini tavsiye ediyoruz.

Bu haftaki filmimiz de gerilimli. Şarkımız da sürpriz sonlu. Hazırsanız, başlayalım.

Haftanın İspanyolca Sözcükleri

flipar (fiil): Çılgına dönmek.

  • Vas a flipar cuando ves como jugamos contra Barça.
  • Barselona’ya karşı nasıl oynadığımızı gördüğünde çılgına döneceksin.

alucinado (sıfat): Şaşkına dönmüş.

  • Cuando escuché su excelente voz me quedé alucinado.
  • Muhteşem sesini duyduğumda şaşkına döndüm.

asqueroso (sıfat): İğrenç.

  • La comida podrida suele tener un olor asqueroso.
  • Bozuk yemeğin kokusu iğrenç olur.

alabarse (fiil): Övmek.

  • Mi hermano se alababa de no haber leído un libro jamás.
  • Kardeşim hiç kitap okumamasıyla övünüyordu.

gracioso (sıfat): Komik. Eğlenceli.

  • Mi hermana contó un chiste muy gracioso.
  • Kız kardeşim çok komik bir fıkra anlattı.

Haftanın Şarkısı

Calle 13 – Muerte en Hawaii

İçinde Mona Lisa, Gabrial Gracia Marquez, Beethoven bir Reggeton şarkısı elbette dinlemeye değer. Üstelik “Tengo más vocabulario que cualquier diccionario” (Hiç bir sözlükte bendeki kadar sözcük yoktur) diyen bir dizesi varsa… İzlenme sayısından da ne kadar popüler olduğunu tahmin edebileceğiniz Calle 13’nin bu ilginç klibi ve diğer bütün şarkıları bu haftanıza eşlik etsin.

Haftanın Filmi

Celda 211 (Hücre 211) (2009)

“Celda 211” gerilim düzeyi yüksek, güçlü kurgulu ve son derece etkileyici bir hapishane Yönetmenliğini Daniel Monzón yaparken başrollerini Luis Tosar ve Alberto Ammann üstlenmiştir.
İzlerken Casa de Papel dizisini anımsatan bu filmi Netflix’te de bulabilirsiniz.

Bülteni Bitirirken.

Kuzey Amerika ile Güney Amerika’nın tam olarak nereden ayrıldığını biliyor musunuz? Coğrafyada Panama Kıstağı olarak anılan bölge iki kıtanın arasında sınır oluşturur ve Panama ülkesi Kuzey Amerika’da sayılır. Peki, Latin Amerika ne demektir? Tüm Güney Amerika’yı, Karayipler’i ve Meksika-ABD sınırına kadarki bölgeyi kapsayan çoğunlukla İspanyolca, Fransızca, Portekizce konuşulan (sömürgecilik faaliyetleri sonucunda) ülkelere ve bağlı topraklara Latin Amerika adı veriliyor. İberoamerika sözcüğü ise İspanyolca ve Portekizce konuşan Latin Amerika ülkeleri ile İber Yarımadasını (İspanya ve Portekiz) kapsayan bir sözcüktür.
Biz aslında Espanol Turco sözlüğümüzde İberoamerika kümesinin İspanyolca konuşulan kısmını ele almaya çalışıyoruz. 🙂
Haftaya görüşmek üzere.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir